# Malay translation of Castorcito (1.2.1-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Malay translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.2.1-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malay\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Display settings"
msgstr "Seting pameran"
msgid "Number"
msgstr "Nombor"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "Help text"
msgstr "Teks bantuan"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Add category"
msgstr "Tambah kategori"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Boleh dilihat"
msgid "Display"
msgstr "Paparan"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Date format"
msgstr "Format tarikh"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis medan"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Overridden"
msgstr "Telah diatasi"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "Optional"
msgstr "Berupa pilihan"
msgid "Text field"
msgstr "Medan teks"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Sambungan-sambungan fail dibenarkan"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai lalai"
msgid "Add another item"
msgstr "Tambah item lain"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Arahan-arahan untuk dipaparkan kepada pengguna di bawah medan ini pada "
"borang suntingan. <br />Tag-tag HTML yang dibenarkan:: @tags"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj ralat"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Fail tertentu %file tidak dapat dimuat naik."
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Fail tidak dapat dimuat naik."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Nama boleh dibaca mesin mesti hanya mengandungi huruf kecil, nombor "
"dan garis bawah."
msgid "Date and time"
msgstr "Tarikh dan masa"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Tajuk digunakan sebagai tooltip apabila pengguna melegarkan tetikus "
"atas imej."
msgid "Text format"
msgstr "Format teks"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Pilih satu jenis medan -"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Nilai minimum yang patut di dibenarkan dalam medan ini. Biarkan kosong "
"untuk tiada minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Nilai maksimum yang patut di dibenarkan dalam medan ini. Biarkan "
"kosong untuk tiada maksimum."
msgid "Required field"
msgstr "Medan diperlukan"
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr "Bolehkan medan <em>Alt</em>"
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr "Bolehkan medan <em>Tajuk</em>"
msgid "Date type"
msgstr "Jenis tarikh"
msgid "Image style"
msgstr "Stail imej"
msgid "None (original image)"
msgstr "Tiada (imej asal)"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Pemberat untuk baris @number"
