# Vietnamese translation of Castorcito (1.2.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-07 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Trình chiếu ảnh"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Prefix"
msgstr "Tiền tố"
msgid "Suffix"
msgstr "Hậu tố"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Categories"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày"
msgid "Number"
msgstr "Số"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
msgid "Container"
msgstr "Đồ chứa"
msgid "Help text"
msgstr "Văn bản trợ giúp"
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Add category"
msgstr "Thêm mục phân loại"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "settings"
msgstr "các thiết lập"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Top"
msgstr "Đầu"
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Hiện"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"
msgid "Vertical"
msgstr "Dọc"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Extensions"
msgstr "Phần mở rộng"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Field type"
msgstr "Kiểu trường"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Overridden"
msgstr "Đã ghi đè"
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "Up"
msgstr "Lên"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Display options"
msgstr "Các tùy chọn trình bày"
msgid "Plain text"
msgstr "Văn bản thuần"
msgid "Model"
msgstr "Mô hình"
msgid "State"
msgstr "Bang"
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"
msgid "Loop"
msgstr "Lặp"
msgid "Link text"
msgstr "Văn bản dùng làm liên kết"
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"
msgid "Override"
msgstr "Ghi đè"
msgid "Clone"
msgstr "Nhân bản"
msgid "Down"
msgstr "Xuống"
msgid "Option"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
msgid "Condition"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Text field"
msgstr "Trường văn bản"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Slide"
msgstr "Trượt"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "width"
msgstr "độ rộng"
msgid "height"
msgstr "độ cao"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Phần mở rộng tập tin được chấp nhận"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Default value"
msgstr "Giá trị mặc định"
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
msgid "Add another item"
msgstr "Thêm mục"
msgid "Allowed values"
msgstr "Các giá trị cho phép"
msgid "Subtitle"
msgstr "Phụ đề"
msgid "Autoplay"
msgstr "Tự động phát"
msgid "Image gallery"
msgstr "Bộ sưu tập ảnh"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "- Select -"
msgstr "- Chọn -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Các hướng dẫn cần hiển thị lên cho người dùng bên "
"dưới trường này trong các form.<br />Các thẻ HTML được "
"sử dụng: @tags"
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Use default"
msgstr "Sử dụng mặc định"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Không tải được tập tin %name lên."
msgid "Boolean"
msgstr "Kiểu Bool"
msgid "Mute"
msgstr "Tắt"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Không tải được tệp lên."
msgid "Accordion"
msgstr "Đàn xếp"
msgid "Min"
msgstr "Tối thiểu"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Tên máy hợp lệ chỉ được phép chứa các ký tự "
"thường, số và gạch dưới."
msgid "Date and time"
msgstr "Ngày và giờ"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Tiêu đề này sẽ được dùng làm chú thích nổi khi "
"người dùng di chuột lên trên ảnh."
msgid "Text format"
msgstr "Định dạng văn bản"
msgid "Form settings"
msgstr "Các thiết lập mẫu biểu"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Chọn một kiểu trường -"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Giá trị nhỏ nhất cho phép nhập vào trường này. Để "
"trống nếu không có giá trị nhỏ nhất."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Giá trị lớn nhất cho phép nhập vào trường này. Để "
"trống nếu không có giá trị lớn nhất."
msgid "Required field"
msgstr "Trường bắt buộc"
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr "Thêm trường <em>Alt</em>"
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr "Thêm trường <em>Title</em>"
msgid "Date type"
msgstr "Kiểu ngày tháng"
msgid "Image style"
msgstr "Kiểu dáng ảnh"
msgid "Alternate"
msgstr "Thay thế"
msgid "Invisible"
msgstr "Vô hình"
msgid "None (original image)"
msgstr "Không (ảnh gốc)"
msgid "View mode"
msgstr "Chế độ hiển thị"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Thứ tự cho dòng @number"
msgid "Hide label"
msgstr "Ẩn nhãn"
msgid "Loading…"
msgstr "Đang nạp…"
