# Rumantsch Grischun translation of Castorcito (1.2.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-07 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Prefix"
msgstr "prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "suffix"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Date"
msgstr "data"
msgid "Number"
msgstr "cifra"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Center"
msgstr "centrar"
msgid "Required"
msgstr "indispensabel"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Import"
msgstr "importar"
msgid "Export"
msgstr "exportar"
msgid "settings"
msgstr "preferenzas"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Icon"
msgstr "icona"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "text"
msgid "Components"
msgstr "cumponentas"
msgid "Upload"
msgstr "telechargiar"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "Horizontal"
msgstr "orizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "verticalmain"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Date format"
msgstr "format da data"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Up"
msgstr "ensi"
msgid "Plain text"
msgstr "text betg criptà"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Directory"
msgstr "tavla da cuntegn"
msgid "Loop"
msgstr "passida artifiziala"
msgid "Provider"
msgstr "furnitur"
msgid "Option"
msgstr "opziun"
msgid "Optional"
msgstr "opziunal"
msgid "Position"
msgstr "situaziun"
msgid "Condition"
msgstr "situaziun"
msgid "Text field"
msgstr "champ da text"
msgid "Left"
msgstr "sanester"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Video"
msgstr "video"
msgid "Duplicate"
msgstr "redublar"
msgid "width"
msgstr "amplezza"
msgid "height"
msgstr "summa"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "lubìs finiziun das"
msgid "Tabs"
msgstr "cursur"
msgid "Default value"
msgstr "valur da standard"
msgid "Select"
msgstr "selecziunar"
msgid "Copy"
msgstr "copiatura"
msgid "Add another item"
msgstr "dalunschs fischa metter"
msgid "Allowed values"
msgstr "lubìs valurs"
msgid "Subtitle"
msgstr "suttitel"
msgid "Autoplay"
msgstr "automatic laschar ir"
msgid "Paste"
msgstr "emplenir"
msgid "- Select -"
msgstr "selecziunar"
msgid "Synchronize"
msgstr "sincronisar"
msgid "Target"
msgstr "fin"
msgid "Error message"
msgstr "communicaziun da sbagls"
msgid "Use default"
msgstr "standard impunder"
msgid "Boolean"
msgstr "boolean"
msgid "Card"
msgstr "charta"
msgid "Date and time"
msgstr "data ed ura"
msgid "Maximum file size"
msgstr "maximalmains grondezza da datoteca"
msgid "Alternative text"
msgstr "text"
msgid "Required field"
msgstr "champ obligatoric"
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr "impunder"
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr "inserir"
msgid "None (original image)"
msgstr "gnanc(a)s"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "maximalmains dimensiuns"
msgid "<em>Alt</em> field required"
msgstr "indispensabel"
msgid "<em>Title</em> field required"
msgstr "indispensabel"
msgid "Date only"
msgstr "spiramain data"
msgid "Allow link text"
msgstr "conceder"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "permess"
msgid "Allowed providers"
msgstr "permess furnitur"
