# Javanese translation of Castorcito (1.2.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-07 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Biji"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Display settings"
msgstr "Sétingan Display"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "- None -"
msgstr "- Nihil -"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Center"
msgstr "Center"
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
msgid "Help text"
msgstr "Teks pitulungan"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Add category"
msgstr "Tambah kategori"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Export"
msgstr "Ngékspor"
msgid "settings"
msgstr "setelan"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Update"
msgstr "Dianyari"
msgid "Top"
msgstr "Ndhuwur"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Kétok"
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "Field type"
msgstr "Jinis field"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "Overridden"
msgstr "Ditumpuk"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Up"
msgstr "Munggah"
msgid "Width"
msgstr "Ambané"
msgid "Height"
msgstr "Dhuwuré"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "Link text"
msgstr "Teks pranala"
msgid "Down"
msgstr "Mudhun"
msgid "Optional"
msgstr "Ora kudu"
msgid "Text field"
msgstr "Field tèks"
msgid "Left"
msgstr "Kiwa"
msgid "Right"
msgstr "Tengen"
msgid "Slide"
msgstr "Geser"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Ekstensi file sing diidinaké"
msgid "Default value"
msgstr "Biji gawan"
msgid "Add another item"
msgstr "Tambah item liyané"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sub judul"
msgid "Machine name"
msgstr "Jeneng mesin"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Pitudhuh kanggo panganggo ditampilaké nang ngisor field nang form "
"suntingan. <br />Kode HTML sing diidinaké: @tags"
msgid "Error message"
msgstr "Pesen kesalahan"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "File %name ora bisa diunggah."
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Berkas ora bisa diunggah."
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Jeneng kewaca-mesin kudu nggunaknā huruf cilik, angka lan garis "
"ngisor."
msgid "Date and time"
msgstr "Tanggal lan wektu"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Judhul iki dienggo tool tip nalikā panganggo nggésér mouse nang "
"ndhuwuré gambar."
msgid "Text format"
msgstr "Format tèks"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Milih tipe field -"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Biji minimum sing diidinaké nang field iki. Kosongānā yén ora "
"ānā watesan."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Biji maksimum sing diidinaké nang field iki. Kosongānā yén ora "
"ānā watesan."
msgid "Required field"
msgstr "Mbutuhaké field"
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr "Uripna field <em>Alt</em>"
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr "Uripna field <em>Title</em>"
msgid "Date type"
msgstr "Tipe data"
msgid "Image style"
msgstr "Gagrag gambar"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nihil (gambar asli)"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Bobot kanggo baris @number"
