# Bahasa Malaysia translation of Castorcito (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2025 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 01:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Display settings"
msgstr "Seting pameran"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "Help text"
msgstr "Teks bantuan"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Add category"
msgstr "Tambah kategori"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Boleh dilihat"
msgid "Display"
msgstr "Paparan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis medan"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "help"
msgstr "bantuan"
msgid "Optional"
msgstr "Berupa pilihan"
msgid "Text field"
msgstr "Medan teks"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Sambungan-sambungan fail dibenarkan"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sarikata"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Arahan-arahan untuk dipaparkan kepada pengguna di bawah medan ini pada "
"borang suntingan. <br />Tag-tag HTML yang dibenarkan:: @tags"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj ralat"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Fail tertentu %file tidak dapat dimuat naik."
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Fail tidak dapat dimuat naik."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Tajuk digunakan sebagai tooltip apabila pengguna melegarkan tetikus "
"atas imej."
msgid "Text format"
msgstr "Format teks"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Pilih satu jenis medan -"
msgid "Required field"
msgstr "Medan diperlukan"
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr "Bolehkan medan <em>Alt</em>"
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr "Bolehkan medan <em>Tajuk</em>"
msgid "Image style"
msgstr "Stail imej"
msgid "None (original image)"
msgstr "Tiada (imej asal)"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Pemberat untuk baris @number"
