# Javanese translation of Castorcito (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2025 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 01:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Biji"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Display settings"
msgstr "Sétingan Display"
msgid "- None -"
msgstr "- Nihil -"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
msgid "Help text"
msgstr "Teks pitulungan"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Add category"
msgstr "Tambah kategori"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Export"
msgstr "Ngékspor"
msgid "settings"
msgstr "setelan"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Update"
msgstr "Dianyari"
msgid "Top"
msgstr "Ndhuwur"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Kétok"
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Field type"
msgstr "Jinis field"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "Width"
msgstr "Ambané"
msgid "Height"
msgstr "Dhuwuré"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "Link text"
msgstr "Teks pranala"
msgid "Optional"
msgstr "Ora kudu"
msgid "Text field"
msgstr "Field tèks"
msgid "Left"
msgstr "Kiwa"
msgid "Right"
msgstr "Tengen"
msgid "Slide"
msgstr "Geser"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Ekstensi file sing diidinaké"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sub judul"
msgid "Machine name"
msgstr "Jeneng mesin"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Pitudhuh kanggo panganggo ditampilaké nang ngisor field nang form "
"suntingan. <br />Kode HTML sing diidinaké: @tags"
msgid "Error message"
msgstr "Pesen kesalahan"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "File %name ora bisa diunggah."
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Berkas ora bisa diunggah."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Judhul iki dienggo tool tip nalikā panganggo nggésér mouse nang "
"ndhuwuré gambar."
msgid "Text format"
msgstr "Format tèks"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Milih tipe field -"
msgid "Required field"
msgstr "Mbutuhaké field"
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr "Uripna field <em>Alt</em>"
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr "Uripna field <em>Title</em>"
msgid "Image style"
msgstr "Gagrag gambar"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nihil (gambar asli)"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Bobot kanggo baris @number"
