# Basque translation of Castorcito (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositiben-erakusketa"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Help text"
msgstr "Laguntza testua"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "settings"
msgstr "ezarpenak"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Top"
msgstr "Goian"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Ikusgai"
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Field type"
msgstr "Eremu mota"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu laua"
msgid "Directory"
msgstr "Fitxategia"
msgid "Clone"
msgstr "Klonatu"
msgid "Optional"
msgstr "Aukerazkoa"
msgid "Position"
msgstr "Kokapena"
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
msgid "Text field"
msgstr "Testu eremua"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolak"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "width"
msgstr "zabalera"
msgid "height"
msgstr "altuera"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Onartutako fitxategien luzapena"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
msgid "Allowed values"
msgstr "Baimendutako balioak"
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpi-izenburua"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Ezin izan da %name fitxategia gora kargatu."
msgid "Text format"
msgstr "Testuaren formatua"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Aukeratu eremu mota -"
msgid "Required field"
msgstr "Bete beharreko eremua"
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr "<em>Alt</em> eremua gaitu"
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr "<em>Izenburu</em> eremua gaitu"
msgid "Image style"
msgstr "Irudiaren tankera"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositibak"
msgid "Hide label"
msgstr "Etiqueta ezkutatu"
msgid "Loading…"
msgstr "Deskargatzen..."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Onartutako luzapenak: @extensions."
msgid "@size limit."
msgstr "@size mugatua."
