# Czech translation of Castorcito (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
msgid "Help text"
msgstr "Text nápovědy"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Visible"
msgstr "Viditelné"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
msgid "width"
msgstr "šířka"
msgid "height"
msgstr "výška"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Povolené přípony souboru"
msgid "Allowed values"
msgstr "Povolené hodnoty"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Pokyny, které se mají zobrazit uživateli pod daným polem při "
"úpravě obsahu. <br />Povolené HTML tagy: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Vyberte typ pole -"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maximální velikost souboru"
msgid "Required field"
msgstr "Povinné pole"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Váha pro řádek @number"
msgid "Hide label"
msgstr "Skrýt popisek"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entity reference"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Maximální rozměry"
msgid "Upload directory"
msgstr "Adresář pro upload"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"Adresář relativní vůči systému souborů Drupalu, kde budou "
"uloženy nahrané obrázky."
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Jestliže ponecháte prázdné, bude velikost omezena pouze "
"aktuálním limitem PHP pro upload: @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr ""
"Obrázky větší než zadané rozměry budou zmenšeny se "
"zachováním poměru stran."
