# Chinese, Simplified translation of Castorcito (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Container"
msgstr "容器"
msgid "Help text"
msgstr "帮助文本"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Visible"
msgstr "可见"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Extensions"
msgstr "扩展名"
msgid "Field type"
msgstr "字段类型"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Plain text"
msgstr "纯文本"
msgid "Model"
msgstr "型号"
msgid "Directory"
msgstr "目录"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "Clone"
msgstr "克隆"
msgid "Key"
msgstr "键"
msgid "Limit"
msgstr "限制"
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
msgid "width"
msgstr "宽"
msgid "height"
msgstr "高"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "允许的文件扩展名"
msgid "Allowed values"
msgstr "允许的值"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "- Select -"
msgstr "- 选择 -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"显示在此字段编辑表单下面的操作指南。<br "
"/>允许的HTML标签：@tags"
msgid "Entity type"
msgstr "实体类型"
msgid "Block reference"
msgstr "区块引用"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- 选择一个字段类型 -"
msgid "Form state"
msgstr "表单状态"
msgid "Maximum file size"
msgstr "最大文件大小"
msgid "Required field"
msgstr "必填字段"
msgid "Invisible"
msgstr "不可见"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "第@number的权重"
msgid "Component name"
msgstr "组件名称"
msgid "Entity bundle"
msgstr "实体包"
msgid "Hide label"
msgstr "隐藏标签"
msgid "Add one more"
msgstr "再添加一个选项卡"
msgid "Entity reference"
msgstr "实体引用"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "最大维度"
msgid "Upload directory"
msgstr "上传目录"
msgid "Formatted text"
msgstr "格式化文本"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"要用于存储已上传图像的 Drupal "
"文件目录的相对目录。"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"如果将此选项留空，那么 PHP 最大上传大小 @size "
"将限制文件大小。"
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "超过以下维度的图像将被缩小。"
msgid "Allowed providers"
msgstr "允许的提供者"
msgid ""
"Separate extensions with a comma or space. Each extension can contain "
"alphanumeric characters, '.', and '_', and should start and end with "
"an alphanumeric character."
msgstr "用逗号或空格分隔扩展名。每个扩展都可以包含字母数字字符，“.”，和“_”，并且应该以字母数字字符开头和结尾。"
msgid "Allowed text formats"
msgstr "允许的文本格式"
msgid ""
"Select the allowed text formats. If no formats are selected, all "
"available text formats will be displayed to the user."
msgstr ""
"选择允许的文本格式. "
"如果没有格式被选择，那么所有可用的 "
"文本格式都将显示给用户."
