# Catalan translation of Castorcito (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Container"
msgstr "Contenidor"
msgid "Help text"
msgstr "Text d'ajuda"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Field type"
msgstr "Tipus de camp"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Limit"
msgstr "Límit"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "width"
msgstr "amplada"
msgid "height"
msgstr "alçada"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fitxer permeses"
msgid "Allowed values"
msgstr "Valors permesos"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Instruccions que es presenten a l'usuari a sota d'aquest camp al "
"formulari d'edició.<br /> Etiquetes HTML permeses: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Seleccioneu un tipus de camp -"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Mida màxima de fitxer"
msgid "Required field"
msgstr "Camp obligatori"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Pes de la fila @number"
msgid "Hide label"
msgstr "Amaga l'etiqueta"
msgid "Entity reference"
msgstr "Referència d'entitat"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Dimensions màximes"
msgid "Upload directory"
msgstr "Directori de càrrega"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"Un directori relatiu al directori de fitxers del Drupal on "
"s'emmagatzemaran les imatges carregades."
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Si es deixa buit, llavors la mida del fitxer es limitarà per la mida "
"màxima de carrega del PHP de @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Imatges més grans que aquestes dimensions s'escalaran cap abaix."
msgid "Allowed Providers"
msgstr "Proveïdors permesos"
msgid "Allowed text formats"
msgstr "Formats de text permesos"
