# Korean translation of Castorcito (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Help text"
msgstr "도움말"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Visible"
msgstr "보임"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "Extensions"
msgstr "확장"
msgid "Field type"
msgstr "필드 형식"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Plain text"
msgstr "일반 텍스트"
msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Clone"
msgstr "복제하기"
msgid "Key"
msgstr "키"
msgid "Limit"
msgstr "한계"
msgid "Duplicate"
msgstr "중복"
msgid "width"
msgstr "너비"
msgid "height"
msgstr "높이"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "허용할 파일 확장자"
msgid "Allowed values"
msgstr "허용할 값들"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "- Select -"
msgstr "- 선택 -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"편집 폼 상의 이 필드 아래 사용자에게 표시할 "
"지침입니다.<br />허용할 HTML 태그: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- 필드 형식 선택하기 -"
msgid "Maximum file size"
msgstr "최대 파일 크기"
msgid "Required field"
msgstr "필수 입력 필드"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "@number번째 열의 표시 순서"
msgid "Entity bundle"
msgstr "엔티티 번들"
msgid "Entity reference"
msgstr "엔터티 참조"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "최대 치수"
msgid "Upload directory"
msgstr "업로드 디렉토리"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"업로드된 이미지가 저장되는 Drupal 파일 디렉토리에 "
"상대적인 디렉토리입니다."
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"이것이 공백인 경우 파일 크기는 @size의 PHP 최대 "
"업로드 크기로 제한됩니다."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "이 치수보다 큰 이미지는 축소됩니다."
