# Portuguese, Portugal translation of Castorcito (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Container"
msgstr "Recipiente"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Extensions"
msgstr "Extenções"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "width"
msgstr "largura"
msgid "height"
msgstr "altura"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensões de ficheiro permitidas"
msgid "Allowed values"
msgstr "Valores permitidos"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Instruções a apresentar ao utilizador abaixo deste campo no "
"formulário de edição.<br />Etiquetas de HTML permitidas: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Selecione um tipo de campo -"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Tamanho máximo do ficheiro"
msgid "Required field"
msgstr "Campo necessário"
msgid "Invisible"
msgstr "Invisível"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Peso da linha @number"
msgid "Component name"
msgstr "Nome do componente"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Pacote de entidades"
msgid "Entity reference"
msgstr "Referência de entidade"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Dimensões máximas"
msgid "Upload directory"
msgstr "Diretoria para carregamentos"
msgid "Formatted text"
msgstr "Texto formatado"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"Um diretório relativo ao diretório de ficheiros do Drupal onde as "
"imagens carregadas serão armazenadas."
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Se isto estiver em branco, então o tamanho do ficheiro será limitado "
"pelo tamanho máximo de carregamento do PHP de @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Imagens maiores que essas dimensões serão reduzidas."
msgid "Allowed providers"
msgstr "Fornecedores permitidos"
msgid ""
"Separate extensions with a comma or space. Each extension can contain "
"alphanumeric characters, '.', and '_', and should start and end with "
"an alphanumeric character."
msgstr ""
"Separe as extensões com vírgula ou espaço. Cada extensão pode "
"conter caracteres alfanuméricos, '.' E '_', e deve começar e "
"terminar com um caractere alfanumérico."
msgid "Allowed text formats"
msgstr "Formatos de texto permitidos"
msgid ""
"Select the allowed text formats. If no formats are selected, all "
"available text formats will be displayed to the user."
msgstr ""
"Selecione os formatos de texto permitidos. Se nenhum formato for "
"selecionado, todos os formatos de texto disponíveis serão exibidos "
"para o utilizador."
