# Lithuanian translation of Castorcito (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Container"
msgstr "Konteineris"
msgid "Help text"
msgstr "Pagalbos tekstas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Field type"
msgstr "Laukelio tipas"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
msgid "Plain text"
msgstr "Paprastas tekstas"
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
msgid "Directory"
msgstr "Katalogas"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuoti"
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopijuoti"
msgid "width"
msgstr "plotis"
msgid "height"
msgstr "aukštis"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Leidžiami failų plėtiniai"
msgid "Allowed values"
msgstr "Leidžiamos reikšmės"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pasirinkite -"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Nurodymai redaktoriui pateikiami žemiau šio laukelio.<br "
"/>Leidžiamos HTML žymės: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Esybės tipas"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Pasirinkite laukelio tipą -"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksimalus failo dydis"
msgid "Required field"
msgstr "Būtinas laukelis"
msgid "Invisible"
msgstr "Nematomas"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Eilutės @number svoris"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Esybės paketas"
msgid "Entity reference"
msgstr "Nurodyta esybė"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Maksimalūs matmenys"
msgid "Upload directory"
msgstr "Įkėlimų katalogas"
msgid "Formatted text"
msgstr "Formatuotas tekstas"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"Katalogas, susijęs su Drupal failų katalogu, kuriame bus saugomi "
"įkelti vaizdai."
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Jei šis laukelis paliekamas tuščias, failo dydis bus ribojamas "
"pagal PHP maksimalų įkėlimo dydį @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Didesnio nei šių matmenų vaizdai bus sumažinti."
msgid "Allowed providers"
msgstr "Leidžiami teikėjai"
msgid ""
"Separate extensions with a comma or space. Each extension can contain "
"alphanumeric characters, '.', and '_', and should start and end with "
"an alphanumeric character."
msgstr ""
"Plėtinius atskirkite kableliu arba tarpu. Kiekvienas plėtinys gali "
"turėti raidžių-skaičių simbolius, „.\" ir „_\", ir turi "
"prasidėti bei baigtis raidžių-skaičių simboliu."
msgid "Allowed text formats"
msgstr "Leidžiami teksto formatai"
msgid ""
"Select the allowed text formats. If no formats are selected, all "
"available text formats will be displayed to the user."
msgstr ""
"Pasirinkite leidžiamus teksto formatus. Jei nepasirinktas nė vienas "
"formatas, nariui bus rodomi visi galimi teksto formatai."
