# Greek translation of Carerix Form (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Carerix Form (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Φόρμες"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Mandatory"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Web services"
msgstr "Υπηρεσίες ιστού"
msgid "Placeholder"
msgstr "Σύμβολο υποκατάστασης"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Το κείμενο που θα εμφανίζεται μέσα στο "
"πεδίο μέχρι να εισαχθεί μία τιμή. Αυτό "
"το βοηθητικό στοιχείο είναι συνήθως "
"παράδειγμα αναμενόμενης τιμής ή "
"σύντομη περιγραφή της αναμενόμενου "
"μορφότυπου."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Σύμβολο κράτησης θέσης: @placeholder"
