# French translation of CAPTCHA Pack (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA Pack (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "default"
msgstr "défaut"
msgid "Font"
msgstr "Police"
msgid "second"
msgstr "seconde"
msgid "Code length"
msgstr "Longueur du code"
msgid ""
"Define the ASCII art font to use. Note that some characters are not "
"very recognizable in some (small/weird) fonts. Make sure to disable "
"the right character sets in these cases."
msgstr ""
"Définir la police d'art ASCII à utiliser. Veuillez noter que "
"certains caractères ne sont pas facilement reconnaissables avec "
"certaines polices (petites/étranges). Veillez à désactiver les bons "
"jeux de caractères dans ces cas-là."
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"
msgid "Set the font size for the ASCII art."
msgstr "Définir la taille de police de caractères de l'art ASCII."
msgid "upper case characters"
msgstr "caractères en majuscules"
msgid "lower case characters"
msgstr "caractères en minuscules"
msgid "digits"
msgstr "chiffres"
msgid ""
"Enable the character sets to use in the code. Choose wisely by taking "
"the recognizability of the used font into account."
msgstr ""
"Activer les jeux de caractères à utiliser dans le code. "
"Choisissez-les judicieusement en prenant en compte leur facilité de "
"reconnaissance."
msgid "Enter the code above"
msgstr "Saisir le code ci-dessus"
msgid "Enter the code depicted in ASCII art style."
msgstr "Saisir le code représenté en style art ASCII."
msgid "Provides an ASCII art based CAPTCHA type."
msgstr "Fournit un type de CAPTCHA basé sur l'art ASCII."
msgid "Spam control"
msgstr "Contrôle du pollupostage"
msgid "CSS CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA CSS"
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Caractères à utiliser dans le code"
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "La liste des caractères à utiliser ne doit pas contenir d'espaces."
msgid "Addition: x + y = z"
msgstr "Addition : x + y = z"
msgid "Subtraction: x - y = z"
msgstr "Soustraction : x - y = z"
msgid "Multiplication: x * y = z"
msgstr "Multiplication : x * y = z"
msgid "Select the math challenges you want to enable."
msgstr "Sélectionnez les défis mathématiques que vous souhaitez activer."
msgid ""
"When enabled, the numbers in the challenge will get a textual "
"representation if available. E.g. \"four\" instead of \"4\"."
msgstr ""
"Lorsqu'ils sont activés, les nombres du défi ont une représentation "
"textuelle, si possible. Par exemple, \"quatre\" à la place de \"4\"."
msgid "Addition challenge: x + y = z"
msgstr "Défi d'addition : x + y = z"
msgid "Maximum value for x and y"
msgstr "Valeur maximale pour x et y"
msgid "Subtraction challenge: x - y = z"
msgstr "Défi de soustraction : x - y = z"
msgid "Multiplication challenge: x * y = z"
msgstr "Défi de multiplication : x * y = z"
msgid "zero"
msgstr "zéro"
msgid "one"
msgstr "un"
msgid "two"
msgstr "deux"
msgid "three"
msgstr "trois"
msgid "four"
msgstr "quatre"
msgid "five"
msgstr "cinq"
msgid "six"
msgstr "six"
msgid "seven"
msgstr "sept"
msgid "eight"
msgstr "huit"
msgid "nine"
msgstr "neuf"
msgid "ten"
msgstr "dix"
msgid "eleven"
msgstr "onze"
msgid "twelve"
msgstr "douze"
msgid "thirteen"
msgstr "treize"
msgid "fourteen"
msgstr "quatorze"
msgid "fifteen"
msgstr "quinze"
msgid "plus"
msgstr "plus"
msgid "minus"
msgstr "moins"
msgid "times"
msgstr "fois"
msgid "equals"
msgstr "égale"
msgid "Math question"
msgstr "Question mathématique"
msgid ""
"Solve this math question and enter the solution with digits. E.g. for "
"\"two plus four = ?\" enter \"6\"."
msgstr ""
"Résolvez cette question mathématique et entrez la solution avec des "
"chiffres. Exemple pour \"deux plus quatre = ?\" : entrez \"6\"."
msgid ""
"This CAPTCHA type is a \"meta\" CAPTCHA type, which randomly picks one "
"of the selected CAPTCHA types."
msgstr ""
"Ce type de CAPTCHA est un \"méta\" CAPTCHA, qui choisit "
"aléatoirement un des types de CAPTCHA sélectionnés."
msgid "Random CAPTCHA type"
msgstr "Type de CAPTCHA aléatoire"
msgid "You need at least two CAPTCHA types (other than %random_captcha_type)."
msgstr "You need at least two CAPTCHA types (autre que %random_captcha_type)."
msgid "Randomly switch between"
msgstr "Permuter aléatoirement entre"
msgid "You should select at least two CAPTCHA types."
msgstr "Vous devez choisir au moins deux types de CAPTCHA."
msgid "Provides a 'meta' CAPTCHA that randomly picks a CAPTCHA type."
msgstr ""
"Fournit un 'méta' CAPTCHA qui choisit aléatoirement un type de "
"CAPTCHA."
msgid ""
"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in "
"characters."
msgstr ""
"Rencontre d'un octet non admis lors du découpage d'une chaîne utf8 "
"en caractères."
msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
msgstr "Pour la langue %lang_name (code %lang_code)"
msgid "You should provide at least @num words"
msgstr "Vous devez au moins indiquer @num MOTS"
msgid ""
"The challenge in this CAPTCHA is to determine the lost character(s) of "
"a given word."
msgstr ""
"Le défi dans ce CAPTCHA est de déterminer le ou les caractères "
"manquants dans le mot proposé."
msgid "Phrase CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA de phrase"
msgid "Kind of words to use in the CAPTCHA phrase"
msgstr "Type de mots à utiliser dans le CAPTCHA de phrase"
msgid "Generate nonsense words"
msgstr "Générer des mots insensés"
msgid "Use user defined words"
msgstr "Utiliser les mots définis par l'utilisateur"
msgid "Number of words in the CAPTCHA phrase"
msgstr "Nombre de mots dans le CAPTCHA de phrase"
msgid "Maximum number of additional words to let the user choose from"
msgstr ""
"Nombre maximal de mots supplémentaires parmi lesquels  l'utilisateur "
"peut choisir"
msgid "Word selection challenges"
msgstr "Défis de sélection de mot"
msgid "You need to select at least one word selection criterium"
msgstr "Vous devez choisir au moins un critère de sélection de mot"
msgid "first"
msgstr "premier"
msgid "third"
msgstr "troisième"
msgid "fourth"
msgstr "quatrième"
msgid "fifth"
msgstr "cinquième"
msgid "sixth"
msgstr "sixième"
msgid "seventh"
msgstr "septième"
msgid "eighth"
msgstr "huitième"
msgid "ninth"
msgstr "neuvième"
msgid "tenth"
msgstr "dixième"
msgid "What is the @nth word in the CAPTCHA phrase above?"
msgstr "Quel est le @nth mot dans la phrase CAPTCHA ci-dessus ?"
msgid "What is the last word in the CAPTCHA phrase above?"
msgstr "Quel est le dernier mot dans la phrase CAPTCHA ci-dessus ?"
msgid "What is the @nth last word in the CAPTCHA phrase above?"
msgstr "Quel est le @nth dernier mot dans la phrase CAPTCHA ci-dessus ?"
msgid ""
"Which word does not follow the alphabetical order in the CAPTCHA "
"phrase above?"
msgstr ""
"Quel mot ne suit pas l'ordre alphabétique dans la phrase CAPTCHA "
"ci-dessus ?"
msgid "Which word occurs two times in the CAPTCHA phrase above?"
msgstr "Quel mot apparaît deux fois dans la phrase CAPTCHA ci-dessus ?"
msgid ""
"Provides CAPTCHA that requires to pick for the right word/character "
"out of a CAPTCHA phrase."
msgstr ""
"Fournit un CAPTCHA qui requiert de choisir le bon mot/caractère dans "
"une phrase de CAPTCHA."
msgid ""
"The unrelated word CAPTCHA consists of a list of closely related words "
"with one non-related word, which the user has to select. To generate "
"this list, two word pools are needed: one for the related words and "
"one for the non-related word."
msgstr ""
"Le CAPTCHA de mots sans relation consiste en une liste de mots "
"étroitement apparentés, et d'un mot non apparenté que l'utilisateur "
"devra trouver. Pour générer cette liste, deux ensembles de mots sont "
"nécessaires : un pour les mots apparentés, et un pour le mot non "
"apparenté."
msgid "Number of words in word list"
msgstr "Nombre de mots dans la liste de mots"
msgid "Which word does not belong to the list?"
msgstr "Quel mot n'appartient pas à la liste ?"
msgid ""
"Provides CAPTCHA like 'which word does not belong in the list [green "
"red bird blue]?'."
msgstr ""
"Fournit un CAPTCHA du genre 'quel mot n'appartient à la liste [vert "
"rouge oiseau bleu] ?'."
msgid "Text CAPTCHA"
msgstr "Text CAPTCHA"
msgid "You should select at least one type of characters to use."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un type de caractères à utiliser."
msgid "Allow negative values."
msgstr "Autoriser les valeurs négatives."
msgid "You should select at least one type of math challenges."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un type de défi mathématique."
msgid "Maximum value should be an integer."
msgstr "La valeur maximale doit être un nombre entier."
msgid "Maximum value should be an integer and at least 2"
msgstr ""
"La valeur maximale doit être un nombre entier et doit au moins être "
"égale à 2."
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Ignore spaces in the response"
msgstr "Ignorer les espaces dans la réponse"
msgid "Character sets to use"
msgstr "Jeux de caractères à utiliser"
msgid "Enter the code without spaces."
msgstr "Saisir le code sans espace."
msgid "Textual representation of numbers"
msgstr "Représentation textuelle des nombres"
msgid "Textual representation of operators"
msgstr "Représentation textuelle des opérateurs"
