# Ukrainian translation of CaptchEtat (with CAPTCHA) (2.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CaptchEtat (with CAPTCHA) (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клієнта"
msgid "Widget settings"
msgstr "Налаштування віджета"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Spam control"
msgstr "Контроль спаму"
msgid "Scope"
msgstr "Область"
msgid "Texts"
msgstr "Тексти"
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "Client Secret"
msgstr "Пароль клієнта"
msgid "Client secret"
msgstr "Пароль клієнта"
msgid "IP limit"
msgstr "IP-обмеження"
msgid "IP window"
msgstr "IP-вікно"
msgid "The type of CAPTCHA to serve."
msgstr ""
"Тип CAPTCHA, який потрібно "
"використовувати."
