# Turkish translation of CAPTCHA (2.0.9)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (2.0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "Form ID"
msgstr "Form ID"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
msgid "Text color"
msgstr "Yazı rengi"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "Code length"
msgstr "Kod uzunluğu"
msgid "Font size"
msgstr "Yazı tipi boyutu"
msgid "Spam control"
msgstr "İstenmeyen posta (spam) denetimi"
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Kodda kullanılacak karakterler"
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "Kullanılacak karakter listesi boşluk içermemelidir."
msgid ""
"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in "
"characters."
msgstr ""
"Karakterlerdeki UTF-8 dizesini ayrıştırırken geçersiz bir baytla "
"karşılaşıldı."
msgid "change"
msgstr "değiştir"
msgid "low"
msgstr "düşük"
msgid "medium"
msgstr "orta"
msgid "high"
msgstr "yüksek"
msgid "Add CAPTCHA administration links to forms"
msgstr "Formlara CAPTCHA yönetim bağlantılarını ekle"
msgid "Challenge description"
msgstr "Sınama açıklaması"
msgid "Persistence"
msgstr "Kalıcılık"
msgid "Always add a challenge."
msgstr "Her zaman bir sınama ekle."
msgid "Log wrong responses"
msgstr "Yanlış yanıtları kaydet"
msgid "Challenge type"
msgstr "Soru türü"
msgid ""
"This page gives an overview of all available challenge types, "
"generated with their current settings."
msgstr ""
"Bu sayfada, kullanılabilir tüm CAPTCHA'ların mevcut ayarlarıyla "
"oluşturulmuş görünümleri vardır."
msgid "10 more examples of this challenge."
msgstr "Bu CAPTCHA için 10 tane daha örnekl."
msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University."
msgstr "CAPTCHA, Carnegie Mellon Universitesinin tescilli ticari markasıdır."
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Enabled challenge"
msgstr "CAPTCHA sınaması etkin"
msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users."
msgstr "Güvenilir olmayan kullanıcılar için buraya CAPTCHA koy."
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "CAPTCHA için girdiğiniz cevap doğru değildi."
msgid ""
"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, "
"enter 4."
msgstr ""
"Bu basit matematik problemini çözün ve sonucu girin. Örn. 1+3 "
"için cevabı 4 olarak girin."
msgid "Code settings"
msgstr "Kod ayarları"
msgid "Font settings"
msgstr "Yazı tipi ayarları"
msgid "tiny"
msgstr "ufak"
msgid "small"
msgstr "küçük"
msgid "large"
msgstr "geniş"
msgid "Character spacing"
msgstr "Karakter aralığı"
msgid ""
"Define the average spacing between characters. Note that larger values "
"make the image generation more CPU intensive."
msgstr ""
"Karakterler arasındaki ortalama boşluğu tanımlayın. Büyük "
"değerlerin resim oluşturulmasını daha CPU yorucu yapacağını "
"unutmayın."
msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)."
msgstr "Metin rengi için onaltılı kodu girin (örnek: #000 ya da #004283)."
msgid "Additional variation of text color"
msgstr "Metin rengi için ek çeşitler"
msgid "Distortion and noise"
msgstr "Bozunum ve gürültü"
msgid "Distortion level"
msgstr "Bozulum düzeyi"
msgid "severe"
msgstr "şiddetli"
msgid "Set the degree of wave distortion in the image."
msgstr "Resimdeki dalga bozulumu derecesini ayarlayın."
msgid "Smooth distortion"
msgstr "Bozulumu yumuşat"
msgid "This option adds randomly colored point noise."
msgstr "Bu seçenek, rastgele renklendirilmiş noktalı gürültü ekler."
msgid "Add line noise"
msgstr "Çizgi gürültü ekle"
msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code."
msgstr "Bu seçenek metin kodunun üzerine rasgele çizilmiş çizgiler ekler."
msgid "Noise level"
msgstr "Gürültü seviyesi"
msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "Arka plan rengi geçerli bir onaltılık renk değeri değil."
msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "Metin rengi geçerli bir onaltılık renk değeri değil."
msgid ""
"Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA "
"configuration and especially the used font."
msgstr ""
"Resimli CAPTCHA oluşturulamadı. Resimli CAPTCHA "
"yapılandırmanızı, özellikle de kullanılan yazı tipini kontrol "
"edin."
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "Resimli CAPTCHA"
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Resmin içindeki kod nedir?"
msgid "Provides an image based CAPTCHA."
msgstr "Resim tabanlı CAPTCHA sağlar."
msgid "Enable statistics"
msgstr "İstatistikleri etkileştir"
msgid "File format"
msgstr "Dosya biçimi"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı tipleri"
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
msgid "Default challenge type"
msgstr "Öntanımlı sınama türü"
msgid "Test one two three"
msgstr "Test bir iki üç"
msgid "extra large"
msgstr "çok büyük (920x660)"
msgid "tight"
msgstr "dar"
msgid "wide"
msgstr "geniş"
msgid "extra wide"
msgstr "çok geniş"
msgid "Color and image settings"
msgstr "Renk ve resim ayarları"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
msgid "PNG with transparent background"
msgstr "Saydam zeminli PNG"
msgid "@level - no distortion"
msgstr "@level - bozulum yok"
msgid "@level - low"
msgstr "@level - düşük"
msgid "@level - medium"
msgstr "@level - orta"
msgid "@level - high"
msgstr "@level - yüksek"
msgid "No TrueType support"
msgstr "TrueType desteklenmiyor"
msgid "You need to select at least one font."
msgstr "En azından bir yazı tipi seçmelisiniz."
msgid "The following fonts are not readable: %fonts."
msgstr "Bu yazıtipleri okunamıyor: %fonts."
msgid "Enter the characters shown in the image."
msgstr "Resimde görünen karakterleri girin."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Administer CAPTCHA settings"
msgstr "CAPTCHA ayarlarını yönet"
msgid "Skip CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA'yı atla"
