# Ukrainian translation of Canvas Builder (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Canvas Builder (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Approve"
msgstr "Схвалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "required"
msgstr "обов’язкове"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Single"
msgstr "Єдиний"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
msgid "After"
msgstr "Після"
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
msgid "CSS class"
msgstr "Клас CSS"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Class"
msgstr "Клас"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Add template"
msgstr "Додати шаблон"
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Увімкнені плаґіни"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "White"
msgstr "Білий"
msgid "Max"
msgstr "Мах"
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"
msgid "Display label"
msgstr "Мітка для показу"
msgid "Reversed"
msgstr "Зворотній порядок"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
msgid "Excluded"
msgstr "Вилучений"
msgid "Review"
msgstr "Перевірити"
msgid "Complete"
msgstr "Завершене"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Framework"
msgstr "Оболонка"
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
msgid "Adjust"
msgstr "Підганяти"
msgid "Sections"
msgstr "Розділи"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
msgid "Overlay"
msgstr "Накладання"
msgid "Overlay color"
msgstr "Колір перекриття"
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Прозорість перекриття"
msgid "Building"
msgstr "Компіляція"
msgid "Build"
msgstr "Збірка"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
msgid "Suggestions"
msgstr "Пропозиції"
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Generate"
msgstr "Згенерувати"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Regenerate"
msgstr "Відновити"
msgid "Primary"
msgstr "Основні"
msgid "Canvas"
msgstr "Полотно"
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторинне"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Available components"
msgstr "Доступні компоненти"
msgid "Justify"
msgstr "По ширині"
msgid "Slot"
msgstr "Позиція"
msgid "Styles"
msgstr "Стилі"
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
msgid "Multiply"
msgstr "Множення"
msgid "Wrapper"
msgstr "Обгортка"
msgid "Text alignment"
msgstr "Вирівнювання тексту"
msgid "X-Large"
msgstr "Дуже великий"
msgid "Vertical align"
msgstr "Вертикальне вирівнювання"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Informational"
msgstr "Інформаційні"
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозорість тла"
msgid "Viewport"
msgstr "Область перегляду"
msgid "Quick links"
msgstr "Закладки"
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивне"
msgid "Something went wrong"
msgstr "Виникли якісь проблеми"
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикальне вирівнювання"
msgid "Engagement"
msgstr "Участь"
msgid "Hero"
msgstr "Герой"
msgid "Try again"
msgstr "Спробувати ще раз"
msgid "Placeholder text"
msgstr "Текст заповнювача"
msgid "Ready for review"
msgstr "Готовий для рецензії"
msgid "Experience"
msgstr "Робота"
msgid "Remove @title"
msgstr "Вилучити @title"
msgid "Muted"
msgstr "Приглушено"
msgid "@label (@id)"
msgstr "@label (@id)"
msgid "Narrow"
msgstr "Вузький"
