# Polish translation of Drupal Canvas (1.8.0)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Canvas (1.8.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-09 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "page"
msgstr "strona"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "unpublished"
msgstr "nieopublikowane"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "theme"
msgstr "skórka"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Versions"
msgstr "Wersje"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID wersji"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Node Type"
msgstr "Typ węzła"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Image URL"
msgstr "URL obrazka"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Page Title"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
msgid "pattern"
msgstr "wzór"
msgid "Authored on"
msgstr "Data dodania"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Default value"
msgstr "Wartość domyślna"
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
msgid "Timeout"
msgstr "Czas oczekiwania"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku."
msgid "Add Page"
msgstr "Dodaj stronę"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Font family"
msgstr "Czcionka"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampania"
msgid "Target"
msgstr "Cel"
msgid "Patterns"
msgstr "Wzory"
msgid "Region name"
msgstr "Nazwa regionu"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
msgid "Metatags"
msgstr "Metatagi"
msgid "Starts with"
msgstr "Zaczyna się od"
msgid "Variants"
msgstr "Warianty"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Meta description"
msgstr "Opis meta"
msgid "Available components"
msgstr "Dostępne komponenty"
msgid "Font style"
msgstr "Styl czcionki"
msgid "folder"
msgstr "katalog"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Default values"
msgstr "Wartości domyślne"
msgid "Font weight"
msgstr "Grubość czcionki"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalizacja"
msgid "Machine Name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Component name"
msgstr "Nazwa komponentu"
msgid "Relative URL"
msgstr "Względny URL"
msgid "Absolute URL"
msgstr "Bezwzględny URL"
msgid "Change order"
msgstr "Zmień kolejność"
msgid "Target entity type"
msgstr "Typ encji docelowej"
msgid "Content translation field settings"
msgstr "Ustawienia pola tłumaczonej zawartości"
msgid "Field properties for which to synchronize translations"
msgstr "Właściwości pola dla których należy synchronizować tłumaczenia"
msgid "Field column for which to synchronize translations"
msgstr "Kolumna pola dla której należy zsynchronizować tłumaczenia"
msgid "Target UUID"
msgstr "Docelowy UUID"
msgid "Insert selected"
msgstr "Wstaw zaznaczone"
