# Portuguese, Portugal translation of Drupal Canvas (1.3.3)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Canvas (1.3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Versions"
msgstr "Versões"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "URL alias"
msgstr "URL alternativo"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo de Nó"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Audit"
msgstr "Auditar"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Page Title"
msgstr "Título da Página"
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo esgotado"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Tamanho máximo do carregamento de ficheiros"
msgid "Add Page"
msgstr "Adicionar Página"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Font family"
msgstr "Família de tipos de letra"
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Patterns"
msgstr "Padrões"
msgid "Region name"
msgstr "Nome da região"
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"
msgid "Variants"
msgstr "Variações"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Available components"
msgstr "Componentes disponíveis"
msgid "Font style"
msgstr "Estilo do tipo de letra"
msgid "folder"
msgstr "pasta"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Default values"
msgstr "Valores predefinidos"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalização"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Component name"
msgstr "Nome do componente"
msgid "Relative URL"
msgstr "URL relativo"
msgid "Absolute URL"
msgstr "URL absoluto"
msgid "Change order"
msgstr "Mudar a ordem"
msgid "Slots"
msgstr "Número de inscrições"
msgid "CMS"
msgstr "CMS"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipo de entidade de destino"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID de destino"
msgid "Insert selected"
msgstr "Inserir selecionado"
