# Spanish translation of Drupal Canvas (1.3.3)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Canvas (1.3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "unpublished"
msgstr "sin publicar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Versions"
msgstr "Versiones"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias de URL"
msgid "Term"
msgstr "Término"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo de nodo"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "Page Title"
msgstr "Título de página"
msgid "Folders"
msgstr "Directorios"
msgid "Folder"
msgstr "Directorio"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "pattern"
msgstr "patrón"
msgid "Authored on"
msgstr "Fecha de autoría"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
msgid "Metadata"
msgstr "Meta datos"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de espera"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Tamaño máximo de subida"
msgid "Add Page"
msgstr "Añadir página"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Font family"
msgstr "Familia de la fuente"
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre de campo"
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Patterns"
msgstr "Patrones"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
msgid "Region name"
msgstr "Nombre de región"
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
msgid "Metatags"
msgstr "Meta etiquetas"
msgid "Starts with"
msgstr "Comienza con"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Meta description"
msgstr "Meta descripción"
msgid "Available components"
msgstr "Componentes disponibles"
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"
msgid "folder"
msgstr "Carpeta"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Default values"
msgstr "Valores predeterminados"
msgid "Font weight"
msgstr "Peso de la fuente"
msgid "Delete component"
msgstr "Borrar componente"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalización"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Font ID"
msgstr "ID de fuente"
msgid "Component name"
msgstr "Nombre del componente"
msgid "Relative URL"
msgstr "URL relativa"
msgid "Absolute URL"
msgstr "URL absoluta"
msgid "Entity Id"
msgstr "ID de entidad"
msgid "Change order"
msgstr "Cambia el orden"
msgid "Slots"
msgstr "Cupos"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipo de entidad destino"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID de destino"
msgid "The meta tags for the entity."
msgstr "Las metaetiquetas de la entidad."
msgid "Insert selected"
msgstr "Insertar seleccionado"
