# Portuguese, Brazil translation of Drupal Canvas (1.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Canvas (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Versions"
msgstr "Versões"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "URL alias"
msgstr "Apelido de URL"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo do Node"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Page Title"
msgstr "Título da Página"
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "Authored on"
msgstr "Escrito em"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Tamanho máximo para upload"
msgid "Add Page"
msgstr "Adicionar Página"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Patterns"
msgstr "Padrões"
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Available components"
msgstr "Componentes disponíveis"
msgid "folder"
msgstr "pasta"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Default values"
msgstr "Valores padrão"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalização"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de Máquina"
msgid "Fallback"
msgstr "Retorno"
msgid "Component name"
msgstr "Nome do componente"
msgid "Relative URL"
msgstr "URL relativa"
msgid "Absolute URL"
msgstr "URL absoluta"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipo de entidade alvo"
msgid "Target UUID"
msgstr "Destino UUID"
msgid "Insert selected"
msgstr "Inserir selecionado(s)"
msgid "Single-Directory Components"
msgstr "Componentes de diretório único"
