# Russian translation of Drupal Canvas (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Canvas (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "page"
msgstr "страница"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "unpublished"
msgstr "неопубликовано"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "theme"
msgstr "тема оформления"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
msgid "Versions"
msgstr "Версия"
msgid "Components"
msgstr "Компоненты"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакции"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "URL alias"
msgstr "Синоним URL"
msgid "Term"
msgstr "Термин"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Node Type"
msgstr "Тип материала"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
msgid "pattern"
msgstr "образец"
msgid "Authored on"
msgstr "Создан в"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
msgid "Page region"
msgstr "Расположение на странице"
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Content templates"
msgstr "Шаблоны материалов"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Предыдущий"
msgid "Next ›"
msgstr "Следующий ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
msgid "Timeout"
msgstr "Время ожидания"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер закачки"
msgid "Add Page"
msgstr "Добавить страницу"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Field Name"
msgstr "Название поля"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "Patterns"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемый"
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
msgid "Metatags"
msgstr "Мета-теги"
msgid "Starts with"
msgstr "Начинается с"
msgid "Variants"
msgstr "Варианты"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Available components"
msgstr "Доступные компоненты"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "folder"
msgstr "папка"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Default values"
msgstr "Значения по умолчанию"
msgid "Personalization"
msgstr "Персонализация"
msgid "Machine Name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Component name"
msgstr "Имя компонента"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Relative URL"
msgstr "Относительный URL"
msgid "Absolute URL"
msgstr "Абсолютный URL"
msgid "Slots"
msgstr "Количество мест"
msgid "Target entity type"
msgstr "Целевой тип сущности"
msgid "Target UUID"
msgstr "Целевой UUID"
msgid "The meta tags for the entity."
msgstr "Мета-теги для сущности."
msgid "Insert selected"
msgstr "Вставить выбранное"
msgid "Oops, something went wrong! Site admins have been notified."
msgstr ""
"Упс, что-то пошло не так! "
"Администраторы сайта были уведомлены."
