# Spanish translation of Drupal Canvas (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Canvas (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "unpublished"
msgstr "sin publicar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Versions"
msgstr "Versiones"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias de URL"
msgid "Term"
msgstr "Término"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo de nodo"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "Page Title"
msgstr "Título de página"
msgid "Folders"
msgstr "Directorios"
msgid "Folder"
msgstr "Directorio"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "pattern"
msgstr "patrón"
msgid "Authored on"
msgstr "Fecha de autoría"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
msgid "Metadata"
msgstr "Meta datos"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Siguiente >"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de espera"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Tamaño máximo de subida"
msgid "Add Page"
msgstr "Añadir página"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre de campo"
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Patterns"
msgstr "Patrones"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
msgid "Metatags"
msgstr "Meta etiquetas"
msgid "Starts with"
msgstr "Comienza con"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Meta description"
msgstr "Meta descripción"
msgid "Available components"
msgstr "Componentes disponibles"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "folder"
msgstr "Carpeta"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Default values"
msgstr "Valores predeterminados"
msgid "Delete component"
msgstr "Borrar componente"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalización"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Component name"
msgstr "Nombre del componente"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Relative URL"
msgstr "URL relativa"
msgid "Absolute URL"
msgstr "URL absoluta"
msgid "Entity Id"
msgstr "ID de entidad"
msgid "Slots"
msgstr "Cupos"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipo de entidad destino"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID de destino"
msgid "The meta tags for the entity."
msgstr "Las metaetiquetas de la entidad."
msgid "Insert selected"
msgstr "Insertar seleccionado"
