# Persian, Farsi translation of Campaign Monitor (8.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor (8.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Subscribers"
msgstr "مشترکین"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراک"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک ها"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Node types"
msgstr "انواع گره"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "تغییرات شما ذخیره شد."
msgid "Display options"
msgstr "گزینه‌های نمایش"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "Sent"
msgstr "ارسال شده"
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"
msgid "Today"
msgstr "امروز"
msgid "Lists"
msgstr "فهرست‌ها"
msgid "Processing"
msgstr "در حال پردازش"
msgid "Drafts"
msgstr "پیش‌نویس‌ها"
msgid "Subscribed"
msgstr "مشترک"
msgid "This week"
msgstr "این هفته"
msgid "This month"
msgstr "این ماه"
msgid "Registration"
msgstr "عضویت"
msgid "Finished with an error."
msgstr "با یک خطا پایان یافت."
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Clear cached data"
msgstr "پاک کردن اطلاعات در حافظه موقت"
msgid "View mode"
msgstr "نحوه نمایش"
