# Chinese, Traditional translation of Campaign Monitor (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Subscribers"
msgstr "組員"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Country"
msgstr "國家"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
msgid "Node types"
msgstr "節點類型"
msgid "Node Types"
msgstr "內容類型"
msgid "Display options"
msgstr "顯示選項"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Send"
msgstr "寄出"
msgid "Sent"
msgstr "已寄出"
msgid "Clicks"
msgstr "點擊數"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
msgid "Today"
msgstr "今天"
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
msgid "Lists"
msgstr "清單"
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Registration"
msgstr "註冊"
msgid "Finished with an error."
msgstr "已完成，但發生錯誤。"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "@view: @display"
msgstr "@view: @display"
msgid "Clear cached data"
msgstr "清除快取資料"
msgid "Address 2"
msgstr "地址 2"
msgid "Address 1"
msgstr "地址 1"
msgid "View mode"
msgstr "檢視模式"
