# Lithuanian translation of Campaign Monitor (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Subscribers"
msgstr "Prenumeratoriai"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruoti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindinės nuostatos"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumeratoriai"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Node types"
msgstr "Mazgo tipas"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
msgid "API Key"
msgstr "API raktas"
msgid "Node Types"
msgstr "Mazgo tipas"
msgid "Display options"
msgstr "Rodymo parinktys"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
msgid "Sent"
msgstr "Išsiųstas"
msgid "Clicks"
msgstr "Paspaudimai"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Deleted"
msgstr "Pašalinta"
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
msgid "Processing"
msgstr "Apdorojama"
msgid "List ID"
msgstr "Sąrašo ID"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "This month"
msgstr "Šį mėnesį"
msgid "This year"
msgstr "Šiais metais"
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Baigta su klaida."
msgid "Reset queue"
msgstr "Atstatyti eilę"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Clear cached data"
msgstr "Išvalyti kešuotus duomenis"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresas 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresas 1"
msgid "Custom Settings"
msgstr "Pasirinktiniai nustatymai"
msgid "View mode"
msgstr "Peržiūros būsena"
