# Danish translation of Campaign Monitor (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-06 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnér"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "Node types"
msgstr "Indholdstyper"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ændringer gemt."
msgid "API Key"
msgstr "API-nøgle"
msgid "Display options"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
msgid "Clicks"
msgstr "Klik"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
msgid "Drafts"
msgstr "Kladder"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Subscribed"
msgstr "Tilmeldt"
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampagner"
msgid "This week"
msgstr "Denne uge"
msgid "This month"
msgstr "Denne måned"
msgid "Registration"
msgstr "Tilmelding"
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Afsluttet med en fejl."
msgid "Reset queue"
msgstr "Nulstil kø"
msgid "@view: @display"
msgstr "@view: @display"
msgid "Update subscriptions"
msgstr "Opdatér abonnementer"
msgid ""
"Your Campaign Monitor API Key. See <a "
"href=\"http://www.campaignmonitor.com/api/required/\">documentation</a>."
msgstr ""
"Din Campaign Monitor API-nøgle. Se <a "
"href=\"http://www.campaignmonitor.com/api/required/\">dokumentationen</a>."
msgid ""
"Your Campaign Monitor Client ID. See <a "
"href=\"http://www.campaignmonitor.com/api/required/\">documentation</a>."
msgstr ""
"Din Campaign Monitor Klient ID. Se <a "
"href=\"http://www.campaignmonitor.com/api/required/\">dokumentationen</a>."
msgid "Clear cached data"
msgstr "Ryd cachet data"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresselinje 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresselinje 1"
msgid "Campaign Monitor Client ID"
msgstr "Campaign Monitor klient-ID"
msgid "Batch limit"
msgstr "Batch begrænsning"
msgid "View mode"
msgstr "View mode"
