# Portuguese, Brazil translation of Campaign Monitor (3.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Subscribers"
msgstr "Assinantes"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgid "Client ID"
msgstr "ID do Cliente"
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
msgid "Display options"
msgstr "Mostrar opções"
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
msgid "This month"
msgstr "Este mês"
msgid "This year"
msgstr "Este ano"
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
msgid "Subscription type"
msgstr "Tipo de inscrição"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Clear cached data"
msgstr "Limpar o cache"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "First name field"
msgstr "Campo de nome"
msgid "Last name field"
msgstr "Campo de sobrenome"
msgid "Only do this if you are sure!"
msgstr "Somente faça isso se tiver certeza!"
