# Indonesian translation of Campaign Kit (8.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Kit (8.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Monthly"
msgstr "Bulanan"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran"
msgid "Start date"
msgstr "Tanggal mulai"
msgid "End date"
msgstr "Tanggal selesai"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto (Path otomatis)"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Goal"
msgstr "Tujuan"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Papan peringkat"
msgid "Both"
msgstr "Keduanya"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "First Name"
msgstr "Nama Depan"
msgid "Last Name"
msgstr "Nama Belakang"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Postal code"
msgstr "Kode pos"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisi untuk %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisi dari %title pada %date"
msgid "Postal Code"
msgstr "Kode Pos"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin mengembalikan ke revisi %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus revisi %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Credit card"
msgstr "Kartu kredit"
msgid "Please select"
msgstr "Silahkan pilih"
msgid "No content available."
msgstr "Tidak ada konten yang tersedia."
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Hapus semua revisi"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "Miss"
msgstr "Nona"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Salinan revisi dari %date."
msgid "Address 2"
msgstr "Alamat 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Alamat 1"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisi saat ini"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Terjemahan revisi terpengaruh"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Menunjukkan jika pengeditan terakhir dari terjemahan milik revisi saat "
"ini."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date oleh @username"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin mengembalikan terjemahan @language ke revisi "
"dari %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Mengembalikan konten yang dibagikan di antara terjemahan"
