# Italian translation of Campaign Kit (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Kit (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurazione salvata."
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Start date"
msgstr "Data iniziale"
msgid "End date"
msgstr "Data finale"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Goal"
msgstr "Obbiettivo"
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Postal code"
msgstr "Codice postale"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nuova revisione"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisioni per %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
msgid "Payment Status"
msgstr "Stato del pagamento"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisione di %title del %date"
msgid "Postal Code"
msgstr "Codice postale"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare la revisione da %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la revisione da %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "("
msgstr "("
msgid "Credit card"
msgstr "Carta di credito"
msgid "Please select"
msgstr "Per favore selezionare"
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Elimina tutte le revisioni"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
msgid "Publishing status"
msgstr "Stato di pubblicazione"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia della revisione del %date."
msgid "Address 2"
msgstr "Indirizzo 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Indirizzo 1"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisione attuale"
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Condividi su Facebook"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Traduzione della revisione interessata"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indica se l'ultima modifica di una traduzione fa riferimento alla "
"revisione attuale."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date da @username"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Vuoi veramente ripristinare la traduzione @language alla revisione del "
"%revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Ripristina contenuto condiviso tra traduzioni"
