# Chinese, Simplified translation of Campaign Kit (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Kit (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Currency"
msgstr "货币"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Updates"
msgstr "更新"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "Email Address"
msgstr "Email地址"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Configuration saved."
msgstr "配置已保存。"
msgid "Revisions"
msgstr "修订版本"
msgid "Authored by"
msgstr "作者"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "State"
msgstr "状态"
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
msgid "Start date"
msgstr "起始日期"
msgid "End date"
msgstr "结束日期"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "Goal"
msgstr "目标"
msgid "Both"
msgstr "两者皆"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "First Name"
msgstr "姓"
msgid "Last Name"
msgstr "名"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Postal code"
msgstr "邮政编码"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除  %name ?"
msgid "Create new revision"
msgstr "创建新的修订版本"
msgid "Revert"
msgstr "恢复"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title 的修订版本"
msgid "Revision"
msgstr "修订"
msgid "Address Line 2"
msgstr "地址2"
msgid "Payment Status"
msgstr "支付状态"
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title 在 %date 的修订版本"
msgid "Postal Code"
msgstr "邮编"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "确定要恢复 %revision-date 的修订吗？"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "确定要删除 %revision-date 的修订吗？"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Credit card"
msgstr "信用卡"
msgid "Please select"
msgstr "请选择"
msgid "No content available."
msgstr "没有可用的内容。"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "删除所有修订版本"
msgid "Main menu"
msgstr "主菜单"
msgid "Publishing status"
msgstr "发布状态"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "复制 %date 的修订版本。"
msgid "Address 2"
msgstr "街道地址2"
msgid "Address 1"
msgstr "街道地址1"
msgid "Current revision"
msgstr "当前修订版"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "受影响的翻译修订"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "指示翻译的最后编辑是否属于当前修订。"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date，用户：@username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type： 已删除 @label."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title 的 @langname 修订版"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"是否确定要将 @language 翻译还原至 %revision-date "
"修订版？"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "在翻译间还原共享内容"
msgid "$50"
msgstr "$50"
msgid "$100"
msgstr "$100"
