# Lithuanian translation of Campaign Kit (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Kit (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Monthly"
msgstr "Kas mėnesį"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "name"
msgstr "vardas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Revisions"
msgstr "Versijos"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Start date"
msgstr "Pradžios data"
msgid "End date"
msgstr "Pabaigos data"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "Goal"
msgstr "Tikslas"
msgid "Both"
msgstr "Abu"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Postal code"
msgstr "Pašto kodas"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sukurti naują versiją"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title versijos"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Postal Code"
msgstr "Pašto kodas"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar jūs esate tikri, kad norite sugrąžinti %revision-date datos "
"versiją?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ar jūs esate tikri, kad norite pašalinti %revision-date versiją?"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Notification"
msgstr "Įspėjimas"
msgid "Credit card"
msgstr "Kredininė kortelė"
msgid "Please select"
msgstr "Prašome pasirinkti"
msgid "No content available."
msgstr "Turinio nėra."
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Šalinti visas versijas"
msgid "One time"
msgstr "Vienas kartas"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopijuoti versija iš %date."
msgid "Address 2"
msgstr "Adresas 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresas 1"
msgid "Current revision"
msgstr "Dabartinė versija"
msgid "@date by @username"
msgstr "@username - @date"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar tikrai norite sugrąžinti @language vertimą į %revision-date "
"datą?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Sugrąžinti turinį, bendrą visiems vertimams"
