# Swedish translation of Campaign Kit (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Kit (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Monthly"
msgstr "Månadsvis"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Inställningarna sparades."
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Goal"
msgstr "Mål"
msgid "Both"
msgstr "Båda"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Stripe"
msgstr "Rand"
msgid "Create new revision"
msgstr "Skapa ny version"
msgid "Revert"
msgstr "Återställ"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Versioner för %title"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Version av %title från %date"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa till versionen från "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera versionen från %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Header image"
msgstr "Huvudbild"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Credit card"
msgstr "Kontokort"
msgid "Badges"
msgstr "Emblem"
msgid "Please select"
msgstr "Vänligen välj"
msgid "No content available."
msgstr "Inget innehåll tillgängligt."
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Radera alla versioner"
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status för publicering"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopia av versionen från %date."
msgid "Address 2"
msgstr "Adress 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adress 1"
msgid "Current revision"
msgstr "Nuvarande version"
msgid "Image style"
msgstr "Stilmall för bild"
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Dela på Facebook"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Dela på Twitter"
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL för Twitter"
msgid "Instagram URL"
msgstr "URL för Instagram"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Tiden då objektet skapades."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Tiden då objektet senast redigerades."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Översatt version berörd"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indikerar om den senaste redigeringen av en översättning hör till "
"nuvarande version."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date av @username"
