# French translation of Campaign Kit (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Kit (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de courriel"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuellement"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuration enregistrée."
msgid "Revisions"
msgstr "Versions"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Goal"
msgstr "Objectif"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Leaderboard"
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
msgid "State/Province"
msgstr "État/Région/Département"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Created date"
msgstr "Date de création"
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Stripe"
msgstr "Bande"
msgid "Create new revision"
msgstr "Créer une nouvelle version"
msgid "Header Image"
msgstr "Image d'en-tête"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Versions de %title"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Team"
msgstr "Equipe"
msgid "Team Name"
msgstr "Nom de l'équipe"
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"
msgid "Donation"
msgstr "Donation"
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
msgid "Payment Status"
msgstr "Statut du paiement"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Version de %title du %date"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
msgid "California"
msgstr "Californie"
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
msgid "Florida"
msgstr "Floride"
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaï"
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiane"
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
msgid "New Mexico"
msgstr "Nouveau Mexique"
msgid "New York"
msgstr "New York"
msgid "North Carolina"
msgstr "Caroline du Nord"
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota du Nord"
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvanie"
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
msgid "South Carolina"
msgstr "Caroline du Sud"
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota du Sud"
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
msgid "Virginia"
msgstr "Virginie"
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
msgid "West Virginia"
msgstr "Virginie-Occidentale"
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir rétablir la version du %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la version du %revision-date ?"
msgid "Recipient's name"
msgstr "Nom du destinataire"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
msgid "District of Columbia"
msgstr "District de Columbia"
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
msgid "British Columbia"
msgstr "Colombie-Britannique"
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nouveau-Brunswick"
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Terre Neuve et Labrador"
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nouvelle-Écosse"
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Île du Prince Édouard"
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Thank You"
msgstr "Merci"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Campaigns"
msgstr "Campagnes"
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"
msgid "("
msgstr "("
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode debug"
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
msgid "Please select"
msgstr "Veuillez sélectionner"
msgid "Thank you"
msgstr "Merci"
msgid "Donations"
msgstr "Dons"
msgid "No content available."
msgstr "Aucun contenu disponible."
msgid "One-time"
msgstr "Une fois"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Supprimer toutes les versions"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Campaign title"
msgstr "Titre de la campagne"
msgid "Payment amount"
msgstr "Montant du paiement"
msgid "Miss"
msgstr "Mme"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisateur"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statut de publication"
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie de la version du %date."
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
msgid "Edit Team"
msgstr "Modifier l'équipe"
msgid "Current revision"
msgstr "Version actuelle"
msgid "Image style"
msgstr "Style d'image"
msgid "Mr."
msgstr "M."
msgid "Mrs."
msgstr "Mme"
msgid "Ms."
msgstr "Mme"
msgid "Dr."
msgstr "Dr"
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Address line 2"
msgstr "Ligne 2 de l'adresse"
msgid "Add team"
msgstr "Ajouter une équipe"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Traduction de version impactée"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indique si la dernière modification d'une traduction appartient à la "
"version actuelle."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date par @username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Contenu @type : @label supprimé."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Versions en @langname pour %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir rétablir la traduction en @language à "
"la version du %revision-date ?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Rétablir le contenu partagé entre les traductions"
msgid "$50"
msgstr "$50"
msgid "$100"
msgstr "$100"
