# Vietnamese translation of Campaign Kit (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Kit (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Closed"
msgstr "Đóng"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Monthly"
msgstr "Hàng tháng"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Background Image"
msgstr "Ảnh nền"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
msgid "Large"
msgstr "Rộng"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Updates"
msgstr "Cập nhật"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Email Address"
msgstr "Địa chỉ Email"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Đã lưu cấu hình."
msgid "Revisions"
msgstr "Các bản duyệt"
msgid "Authored by"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ảnh thu nhỏ"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
msgid "Start Date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "End Date"
msgstr "Ngày kết thúc"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "State"
msgstr "Bang"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Frequency"
msgstr "Tần suất"
msgid "Start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "End date"
msgstr "Ngày kết thúc"
msgid "Pathauto"
msgstr "Đường dẫn tự động"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Both"
msgstr "Cả hai"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "First Name"
msgstr "Tên"
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
msgid "Postal code"
msgstr "Mã bưu điện"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Stripe"
msgstr "Đường viền"
msgid "Create new revision"
msgstr "Tạo bản hiệu đính mới"
msgid "Revert"
msgstr "Trở lại"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Các bản duyệt cho %title"
msgid "Revision"
msgstr "Bản duyệt"
msgid "Address Line 2"
msgstr "Địa chỉ 2"
msgid "Payment Status"
msgstr "Tình trạng thanh toán"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Bản duyệt của %title từ %date"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Postal Code"
msgstr "Mã bưu điện"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Bạn có chắc muốn trở lại về bản duyệt từ "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn xoá bản duyệt từ %revision-date?"
msgid "Full Name"
msgstr "Tên đầy đủ"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Header image"
msgstr "Ảnh phần đầu"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Campaigns"
msgstr "Chiến dịch"
msgid "Campaign"
msgstr "Chiến dịch"
msgid "Credit card"
msgstr "Thẻ tín dụng"
msgid "Please select"
msgstr "Vui lòng chọn"
msgid "No content available."
msgstr "Không có nội dung nào."
msgid "Main menu"
msgstr "Trình đơn chính"
msgid "Miss"
msgstr "Cô"
msgid "Organizer"
msgstr "Bộ tổ chức:"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Bản sao của bản duyệt từ %date."
msgid "Address 2"
msgstr "Địa chỉ 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Địa chỉ 1"
msgid "Image style"
msgstr "Kiểu dáng ảnh"
msgid "Mr."
msgstr "Ông"
msgid "Mrs."
msgstr "Bà"
msgid "Ms."
msgstr "Cô/Bà"
msgid "Dr."
msgstr "TS."
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
msgid "Days left"
msgstr "Ngày còn lại"
