# Japanese translation of Campaign Kit (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Kit (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Monthly"
msgstr "毎月"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Background Image"
msgstr "背景画像"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定が保存されました。"
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
msgid "Authored by"
msgstr "投稿者"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
msgid "End Date"
msgstr "終了日"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Payment"
msgstr "決済"
msgid "Frequency"
msgstr "周期的"
msgid "Start date"
msgstr "開始日"
msgid "End date"
msgstr "終了日"
msgid "Pathauto"
msgstr "自動エイリアス設定"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "Goal"
msgstr "目的"
msgid "Both"
msgstr "両方"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "Postal code"
msgstr "郵便番号"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name を削除してもよろしいですか？"
msgid "Create new revision"
msgstr "新しいリビジョンの作成"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title のリビジョン"
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
msgid "Donation"
msgstr "寄付"
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date 時点での %title のリビジョン"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Postal Code"
msgstr "郵便番号"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に、%revision-date "
"時点のリビジョンに戻してもよろしいですか？"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に、%revision-date "
"時点のリビジョンを削除してもよろしいですか？"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Debug mode"
msgstr "デバッグモード"
msgid "Credit card"
msgstr "クレジットカード"
msgid "Please select"
msgstr "選択してください"
msgid "No content available."
msgstr "コンテンツが見つかりません。"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "すべてのリビジョンを削除"
msgid "Main menu"
msgstr "メインメニュー"
msgid "Publishing status"
msgstr "掲載ステータス"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%dateのリビジョンのコピーです。"
msgid "Current revision"
msgstr "現在のリビジョン"
msgid "Image style"
msgstr "画像のスタイル"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "エンティティが作られた時刻"
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "エンティティが前回編集された時刻"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "翻訳が影響するリビジョン"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "翻訳の最終編集版が現在のリビジョンに含まれるかどうかを示します。"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date @username が投稿"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%titleの@langnameのリビジョン"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に @language の翻訳を %revision-date "
"のリビジョンに戻してもいいですか？"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "翻訳間で共有されるコンテンツを元に戻す"
