# Norwegian Bokmål translation of Calendar View (2.1.10)
# Copyright (c) 2024 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar View (2.1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Previous"
msgstr "Tilbake"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteringsrekkefølge"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Week"
msgstr "Uke"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenter"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Authored on"
msgstr "Opprettet"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Erstatningsmønstre"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "User registration"
msgstr "Brukerregistrering"
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Examples:"
msgstr "Eksempler"
msgid "- Select -"
msgstr "- Velg -"
msgid "No content available."
msgstr "Intet innhold tilgjengelig."
msgid "Invalid date format."
msgstr "Ugyldig datoformat."
msgid "Published status"
msgstr "Publiseringsstatus"
msgid "@argument title"
msgstr "@argument tittel"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument inndata"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Finne og behandle innhold."
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid ""
"You may use field tokens from as per the \"Replacement patterns\" used "
"in \"Rewrite the output of this field\" for all fields."
msgstr ""
"Du kan bruke symboler for felt i henhold til «Erstatningsmønstre» "
"som brukes i «Skriv om vist verdi for dette feltet»."
msgid "Default date"
msgstr "Standard dato"
msgid "Force using fields"
msgstr "Tvungen bruk av felter"
msgid ""
"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this "
"field."
msgstr ""
"Følgende symboler er tilgjengelige. Du kan bruke Twig-syntaks i dette "
"feltet."
msgid ""
"You may include the following allowed HTML tags with these "
"\"Replacement patterns\": <code>@tags</code>"
msgstr ""
"Du kan bruke følgende tillatte HTML-tagger sammen med disse "
"\"Erstatningsmønstrene\": <code>@tags</code>"
