# German translation of Calendar View (2.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar View (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-18 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Authored on"
msgstr "Geschrieben am"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
msgid "author"
msgstr "Autor"
msgid "Date fields"
msgstr "Datumsfelder"
msgid "User registration"
msgstr "Benutzerregistrierung"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "No content available."
msgstr "Kein Inhalt verfügbar."
msgid "Default sort order"
msgstr "Standardsortierung"
msgid "Published status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Inhalte finden und verwalten."
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Default date"
msgstr "Standardwert"
msgid "Chronological"
msgstr "Chronologisch"
msgid "Calendar View"
msgstr "Kalenderansicht"
msgid "Display entities in a filterable calendar View"
msgstr "Entitäten in einer filterbaren Kalenderansicht anzeigen"
msgid "Start week on:"
msgstr "Woche beginnen am:"
msgid "Antichronological"
msgstr "Antichronologisch"
msgid "Month label format"
msgstr "Format für die Beschriftung von Monaten"
msgid "Use any valid PHP date format."
msgstr "Verwenden Sie ein beliebiges gültiges PHP-Datumsformat."
msgid "Example: `F Y` for `December 2032` or `m` for `12`."
msgstr "Beispiel: `F Y` for `Dezember 2032` oderr `m` für `12`."
msgid "Display \"Back to today\" reset button"
msgstr "Anzeige der Schaltfläche \"Zurück zum Heute\""
msgid "Navigation by month"
msgstr "Navigation nach Monat"
msgid "Calendar navigation by month"
msgstr "Kalendernavigation nach Monat"
msgid "Create a navigation by month for your Calendar Views."
msgstr "Monatsnavigation für Kalenderansichten erstellen."
msgid "Back to @today"
msgstr "Zurück zu @today"
msgid "@count result for @html_date"
msgid_plural "@count results for @html_date"
msgstr[0] "@count Ergebnisse für @html_date"
msgstr[1] "@count results for @html_date"
msgid "@view could not be installed"
msgstr "@view konnte nicht installiert werden"
msgid "@view imported successfully: @link"
msgstr "@view erfolgreich importiert: @link"
msgid "Calendar View (demo)"
msgstr "Kalenderansicht (Demo)"
msgid "Create example calendar Views."
msgstr "Beispielkalender Ansichten erstellen."
msgid "Display default View results"
msgstr "Standard anzeigen Ergebnisse anzeigen"
msgid "If selected, View results rows are also display along the calendar."
msgstr ""
"Wenn diese Option ausgewählt ist, werden die Ergebniszeilen auch "
"entlang des Kalenders angezeigt."
msgid "Sort results ASC or DESC inside a day."
msgstr "Sortieren der Ergebnisse ASC oder DESC innerhalb eines Tages."
msgid "Content calendar"
msgstr "Inhaltskalender"
msgid "Find content in a calendar view"
msgstr "Inhalte in einer Kalenderansicht finden"
msgid "Editorial calendar"
msgstr "Redaktioneller Kalender"
msgid "Previous month, @date"
msgstr "Vormonat, @date"
msgid "Current month, @date"
msgstr "Aktueller Monat, @date"
msgid "Next month, @date"
msgstr "Nächster Monat, @date"
msgid ""
"Add a date field in <em>fields</em> on this View and edit this setting "
"again to activate the Calendar."
msgstr ""
"Fügen Sie ein Datumsfeld unter <em>Felder</em> in dieser Ansicht "
"hinzu und bearbeiten Sie diese Einstellung erneut, um den Kalender zu "
"aktivieren."
msgid ""
"Default starting date of this calendar, in any machine readable "
"format."
msgstr ""
"Standard-Startdatum dieses Kalenders, in einem beliebigen "
"maschinenlesbaren Format."
msgid ""
"Leave empty to use the date of the first result out of the first "
"selected Date filter above."
msgstr ""
"Leer lassen, um das Datum des ersten Ergebnisses aus dem oben "
"ausgewählten Datumsfilter zu verwenden."
msgid ""
"NB: The first result is controlled by the <em>@sort_order</em> on this "
"View."
msgstr ""
"NB: Das erste Ergebnis wird durch die <em>@sort_order</em> in dieser "
"Ansicht gesteuert."
msgid "Displays rows in a calendar by month."
msgstr "Zeigt Zeilen in einem Kalender nach Monat an."
