# Ukrainian translation of Calendar Systems (4.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar Systems (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Hour"
msgstr "Година"
msgid "Minute"
msgstr "Хвилина"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Час життя кешу"
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Формат: %format. Залиште порожнім для "
"використання часу зберігання форми."
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr "Дата (приклад: @format)"
msgid "Time (e.g. @format)"
msgstr "Час (приклад: @format)"
msgid "Selected combination of day and month is not valid."
msgstr ""
"Вибрана комбінація дня і місяця "
"неприпустима."
