# Ukrainian translation of CacheFlush (8.x-1.0-unstable2)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CacheFlush (8.x-1.0-unstable2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Add new"
msgstr "Додати новий"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити все"
msgid "Cache cleared."
msgstr "Кеш очищено"
msgid "Publish selected content"
msgstr "Опублікувати позначені матеріали"
msgid "Unpublish selected content"
msgstr ""
"Зняти з публікації позначені "
"матеріали"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Ви дійсно бажаєте видалити цю позицію?"
msgstr[1] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgstr[2] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "No content selected."
msgstr "Не вибрано жодного матеріалу."
msgid "Configure what displays are available for your content and forms."
msgstr ""
"Налаштування відображень, що "
"використовуються матеріалами та "
"формами."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Час останнього редагування сутності."
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following content translations "
"will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Оригінальний переклад) - "
"<em>Наступні переклади матеріалів "
"будуть видалені:</em>"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
msgid "Cacheflush operations bulk form"
msgstr "Пакетна форма операцій з Cacheflush"
