# Portuguese, Brazil translation of CacheFlush (8.x-1.0-unstable2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CacheFlush (8.x-1.0-unstable2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Add new"
msgstr "Adicionar novo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Cache cleared."
msgstr "Os caches foram limpos."
msgid "Publish selected content"
msgstr "Publicar conteúdo selecionado"
msgid "Unpublish selected content"
msgstr "Despublicar conteúdo selecionado"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Você tem certeza que quer apagar este item?"
msgstr[1] "Você tem certeza que quer apagar estes itens?"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "No content selected."
msgstr "Nenhum conteúdo selecionado."
msgid "Configure what displays are available for your content and forms."
msgstr ""
"Configurar quais modos de exibição estão disponíveis para seus "
"conteúdos e formulários."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following content translations "
"will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Tradução original) - <em>As seguintes traduções de "
"conteúdo serão excluídas:</em>"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "conteúdo @type: @label apagado."
