# French translation of CacheFlush (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CacheFlush (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter nouveau"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Cache cleared."
msgstr "Cache vidé."
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Operations links"
msgstr "Liens d'actions"
msgid "Publish selected content"
msgstr "Publier le contenu sélectionné"
msgid "Unpublish selected content"
msgstr "Dépublier le contenu sélectionné"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet élément ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ?"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Delete entity"
msgstr "Supprimer l'entité"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "No content selected."
msgstr "Aucun contenu sélectionné."
msgid "With selection"
msgstr "Pour la sélection"
msgid "Configure what displays are available for your content and forms."
msgstr ""
"Définir quels affichages sont disponibles pour votre contenu et vos "
"formulaires."
msgid "Publish selected content configuration"
msgstr "Publier la configuration du contenu sélectionné"
msgid "Unpublish selected content configuration"
msgstr "Dépublier la configuration du contenu sélectionné"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following content translations "
"will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Traduction initiale) - <em>Les traductions de contenu "
"suivantes seront supprimées :</em>"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Contenu @type : @label supprimé."
