# Russian translation of CacheFlush (2.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CacheFlush (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-20 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Cache cleared."
msgstr "Кэш очищен."
msgid "Cache ID"
msgstr "ID кэша"
msgid "Publish selected content"
msgstr "Опубликовать выбранные материалы"
msgid "Unpublish selected content"
msgstr ""
"Снять с публикации выбранные "
"материалы"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить это?"
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить всё это?"
msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить всё это?"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Delete entity"
msgstr "Удалить сущность"
msgid "No content selected."
msgstr "Содержимое не выбрано."
msgid "Configure what displays are available for your content and forms."
msgstr ""
"Настроить доступные отображения для "
"содержимого и форм."
msgid "Publish selected content configuration"
msgstr ""
"Конфигурация публикации выбранного "
"материала"
msgid "Unpublish selected content configuration"
msgstr ""
"Конфигурация снятия с публикации "
"выбранного материала"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Время создания объекта."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Время редактирования объекта."
msgid "Cache tags"
msgstr "Теги кэша"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following content translations "
"will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Оригинальный перевод) - "
"<em>Следующие переводы материалов "
"будут удалены:</em>"
