# Ukrainian translation of CacheFlush (2.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CacheFlush (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-20 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Add new"
msgstr "Додати новий"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "Cron"
msgstr "Крон"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Service"
msgstr "Служба"
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити все"
msgid "Cache cleared."
msgstr "Кеш очищено"
msgid "Publish selected content"
msgstr "Опублікувати позначені матеріали"
msgid "Unpublish selected content"
msgstr ""
"Зняти з публікації позначені "
"матеріали"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Ви дійсно бажаєте видалити цю позицію?"
msgstr[1] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgstr[2] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Delete entity"
msgstr "Видалити сутність"
msgid "No content selected."
msgstr "Не вибрано жодного матеріалу."
msgid "Configure what displays are available for your content and forms."
msgstr ""
"Налаштування відображень, що "
"використовуються матеріалами та "
"формами."
msgid "Publish selected content configuration"
msgstr ""
"Конфігурація публікації вибраного "
"матеріалу"
msgid "Unpublish selected content configuration"
msgstr ""
"Конфігурація зняття з публікації "
"вибраного матеріалу"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Час останнього редагування сутності."
msgid "Cache tags"
msgstr "Теґи кешу"
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following content translations "
"will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Оригінальний переклад) - "
"<em>Наступні переклади матеріалів "
"будуть видалені:</em>"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
msgid "Cacheflush operations bulk form"
msgstr "Пакетна форма операцій з Cacheflush"
