# German translation of Bynder (8.x-2.4)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bynder (8.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-28 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "N/A"
msgstr "n. v."
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturbild"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
msgid "Option"
msgstr "Option"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
msgid "Date created"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Zulässige Dateiendungen"
msgid "Test connection"
msgstr "Verbindung testen"
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Brand"
msgstr "Marke"
msgid "Consumer key"
msgstr "Anwender-Schlüssel"
msgid "Consumer secret"
msgstr "Anwender-Geheimnis"
msgid "Token secret"
msgstr "Token-Geheimnis"
msgid "Restrictions"
msgstr "Beschränkungen"
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text des „Speichern“-Buttons"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "Media type"
msgstr "Medientyp"
msgid "Performance settings"
msgstr "Leistungseinstellungen"
msgid "Lightning"
msgstr "Lightning"
msgid "Dropzone drag-n-drop zone text"
msgstr "Text des Dropzone-Drag-n-Drop-Bereiches"
msgid "A space separated list of file extensions"
msgstr "Eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Dateierweiterungen"
msgid "You must @create_bundle before using this widget."
msgstr ""
"Es muss @create_bundle erstellt werden, bevor das Steuerelement "
"verwendet werden kann."
msgid "Select assets"
msgstr "Assets auswählen"
