# Ukrainian translation of Bynder (4.4.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bynder (4.4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Tag"
msgstr "Теґ"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "no"
msgstr "ні"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клієнта"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Option"
msgstr "Параметр"
msgid "seconds"
msgstr "секунд(и)"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Date created"
msgstr "Дата створення"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Дозволені розширення файлів"
msgid "Test connection"
msgstr "Перевірити з'єднання"
msgid "Timeout"
msgstr "Час очікування"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
msgid "Autoplay"
msgstr "Автозапуск"
msgid "Brand"
msgstr "Фірма"
msgid "pixels"
msgstr "пікселів"
msgid "Restrictions"
msgstr "Обмеження"
msgid "File upload"
msgstr "Відвантаження файлів"
msgid "Submit button text"
msgstr "Текст кнопки надсилання"
msgid "Derivative"
msgstr "Похідний"
msgid "Client Secret"
msgstr "Пароль клієнта"
msgid "Media type"
msgstr "Тип носія"
msgid "Client secret"
msgstr "Пароль клієнта"
msgid "Performance settings"
msgstr "Налаштування швидкодії"
msgid "Autoplay: %autoplay"
msgstr "Автовідтворення: %autoplay"
msgid "Loop: %loop"
msgstr "Повтор: %loop"
msgid "Muted: %muted"
msgstr "Вимкнено звук: %muted"
msgid "Muted"
msgstr "Приглушено"
msgid "Size: %width x %height pixels"
msgstr "Розмір: %width x %height пікселів"
msgid "Select assets"
msgstr "Виберіть ресурси"
msgid "Show playback controls"
msgstr ""
"Відображати елементи керування "
"відтворенням"
msgid "Image loading settings"
msgstr "Параметри завантаження зображень"
msgid "Loading attribute"
msgstr "Атрибут завантаження"
msgid "Image loading"
msgstr "Завантаження зображення"
msgid ""
"Lazy render images with native image loading attribute "
"(<em>loading=\"lazy\"</em>). This improves performance by allowing "
"browsers to lazily load images."
msgstr ""
"Лінива відтворення зображень із "
"оригінальним атрибутом завантаження "
"зображення (<em>loading=\"lazy\"</em>). Це "
"покращує продуктивність, дозволяючи "
"браузерам ліниво завантажувати "
"зображення."
msgid "Lazy (<em>loading=\"lazy\"</em>)"
msgstr "Ліниве (<em>loading=\"lazy\"</em>)"
msgid "Eager (<em>loading=\"eager\"</em>)"
msgstr "Енергійне (<em>loading=\"eager\"</em>)"
msgid "Image loading attribute"
msgstr "Атрибут завантаження зображень"
msgid ""
"Select the loading attribute for images. <a href=\":link\">Learn more "
"about the loading attribute for images.</a>"
msgstr ""
"Виберіть атрибут завантаження "
"зображень. <a href=\":link\">Докладніше про "
"атрибут завантаження зображень.</a>"
msgid ""
"Delays loading the image until that section of the page is visible in "
"the browser. When in doubt, lazy loading is recommended."
msgstr ""
"Затримує завантаження зображення, "
"поки ця частина сторінки не стане "
"видимою у браузері. У разі сумнівів "
"рекомендується \"ліниве\" "
"завантаження."
msgid ""
"Force browsers to download an image as soon as possible. This is the "
"browser default for legacy reasons. Only use this option when the "
"image is always expected to render."
msgstr ""
"Змусити браузери завантажувати "
"зображення якомога швидше. Це базово "
"для браузера з причин сумісності. "
"Використовуйте цей параметр лише "
"тоді, коли очікується, що зображення "
"завжди відтворюється."
msgid "Image loading: @attribute"
msgstr "Завантаження зображення: @attribute"
