# Dutch translation of Bynder (4.4.0)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bynder (4.4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Tag"
msgstr "Label"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "Client ID"
msgstr "Klant-ID"
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatuur"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Loop"
msgstr "Lus"
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Option"
msgstr "Optie"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Toegestane bestandsextensies"
msgid "Test connection"
msgstr "Verbinding testen"
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"
msgid "Brand"
msgstr "Merk"
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "File upload"
msgstr "Bestandsupload"
msgid "Submit button text"
msgstr "Tekst voor verzendknop"
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
msgid "Media type"
msgstr "Mediatype"
msgid "Client secret"
msgstr "Client secret"
msgid "Performance settings"
msgstr "Prestatie-instellingen"
msgid "Autoplay: %autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen: %autoplay"
msgid "Loop: %loop"
msgstr "Loop: %loop"
msgid "Muted: %muted"
msgstr "Gedempt: %muted"
msgid "Muted"
msgstr "Gedempt"
msgid "Size: %width x %height pixels"
msgstr "Grootte: %width x %height pixels"
msgid "Dropzone drag-n-drop zone text"
msgstr "Dropzone drag-n-drop zone-tekst"
msgid "Link: @link"
msgstr "Link: @link"
msgid "Show playback controls"
msgstr "Afspeeltoetsen tonen"
msgid "Image loading settings"
msgstr "Instellingen voor het laden van afbeeldingen"
msgid "Loading attribute"
msgstr "Loading-attribuut"
msgid "Image loading"
msgstr "Afbeeldingen laden"
msgid ""
"Lazy render images with native image loading attribute "
"(<em>loading=\"lazy\"</em>). This improves performance by allowing "
"browsers to lazily load images."
msgstr ""
"Afbeeldingen lazy-laden met het native loading-attribuut "
"(<em>loading=\"lazy\"</em>). Dit verbeterd de prestaties door browsers "
"toe te staan afbeeldingen 'lazy' te laden."
msgid "Lazy (<em>loading=\"lazy\"</em>)"
msgstr "Lazy (<em>loading=\"lazy\"</em>)"
msgid "Eager (<em>loading=\"eager\"</em>)"
msgstr "Eager (<em>loading=\"eager\"</em>)"
msgid "Image loading attribute"
msgstr "Loading-attribuut van afbeeldingen"
msgid ""
"Select the loading attribute for images. <a href=\":link\">Learn more "
"about the loading attribute for images.</a>"
msgstr ""
"Selecteer het loading-attribuut voor afbeeldingen. <a "
"href=\":link\">Meer leren over het loading-attribuut voor "
"afbeeldingen.</a>"
msgid ""
"Delays loading the image until that section of the page is visible in "
"the browser. When in doubt, lazy loading is recommended."
msgstr ""
"Wacht met het laden van een afbeelding totdat het deel van de pagina "
"waarop het voorkomt zichtbaar is in de browser. Bij twijfel wordt "
"lazy-loading aangeraden."
msgid ""
"Force browsers to download an image as soon as possible. This is the "
"browser default for legacy reasons. Only use this option when the "
"image is always expected to render."
msgstr ""
"Dwing browsers een afbeelding zo snel mogelijk te downloaden. Dit is "
"de browser-standaard vanuit het verleden. Gebruik deze optie alleen "
"als een afbeelding altijd weergegeven zal worden."
msgid "Image loading: @attribute"
msgstr "Image-loading: @attribute"
