# French translation of Bynder (4.4.0)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bynder (4.4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
msgid "Option"
msgstr "Option"
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fichier autorisées"
msgid "Timeout"
msgstr "Temps limite"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
msgid "Brand"
msgstr "Marque"
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "File upload"
msgstr "Transfert de fichier"
msgid "Submit button text"
msgstr "Texte du bouton de soumission"
msgid "Media type"
msgstr "Type de média"
msgid "Performance settings"
msgstr "Paramètres de performance"
msgid "Autoplay: %autoplay"
msgstr "Lecture automatique : %autoplay"
msgid "Loop: %loop"
msgstr "Boucler : %loop"
msgid "Muted: %muted"
msgstr "Couper le son : %muted"
msgid "Muted"
msgstr "Muet"
msgid "Size: %width x %height pixels"
msgstr "Taille : %width x %height pixels"
msgid "Dropzone drag-n-drop zone text"
msgstr "Texte de la zone de glisser-déposer"
msgid "Show playback controls"
msgstr "Afficher les contrôles de lecture"
msgid "Image loading settings"
msgstr "Paramètres de chargement des images"
msgid "Loading attribute"
msgstr "Attribut de chargement"
msgid "Image loading"
msgstr "Chargement d'image"
msgid ""
"Lazy render images with native image loading attribute "
"(<em>loading=\"lazy\"</em>). This improves performance by allowing "
"browsers to lazily load images."
msgstr ""
"Chargement progressif des images grâce à l'attribut natif de "
"chargement des images (<em>loading=\"lazy\"</em>). Cela améliore les "
"performances en permettant aux navigateurs de charger progressivement "
"les images."
msgid "Lazy (<em>loading=\"lazy\"</em>)"
msgstr "Progressif (Lazy) (<em>loading=\"lazy\"</em>)"
msgid "Eager (<em>loading=\"eager\"</em>)"
msgstr "Immédiatement (Eager) (<em>loading=\"eager\"</em>)"
msgid "Image loading attribute"
msgstr "Attribut de chargement d'image"
msgid ""
"Select the loading attribute for images. <a href=\":link\">Learn more "
"about the loading attribute for images.</a>"
msgstr ""
"Sélectionner la valeur de l'attribut de chargement des images. <a "
"href=\":link\">En savoir plus sur l'attribut de chargement des "
"images</a>."
msgid ""
"Delays loading the image until that section of the page is visible in "
"the browser. When in doubt, lazy loading is recommended."
msgstr ""
"Diffère le chargement de l'image jusqu'à ce que la section de la "
"page ne s'affiche dans le navigateur. En cas de doute, préférer le "
"chargement progressif (Lazy)."
msgid ""
"Force browsers to download an image as soon as possible. This is the "
"browser default for legacy reasons. Only use this option when the "
"image is always expected to render."
msgstr ""
"Forcer les navigateurs à télécharger une image dès que possible. "
"C'est le comportement par défaut d'un navigateur pour des raisons "
"historiques. N'utiliser cette option que lorsque l'on s'attend à ce "
"que l'image soit toujours affichée."
msgid "Image loading: @attribute"
msgstr "Chargement d'image : @attribute"
