# German translation of Bynder (4.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bynder (4.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "no"
msgstr "Nein"
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
msgid "N/A"
msgstr "n. v."
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturbild"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
msgid "Option"
msgstr "Option"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
msgid "Date created"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Zulässige Dateiendungen"
msgid "Test connection"
msgstr "Verbindung testen"
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch abspielen"
msgid "Brand"
msgstr "Marke"
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
msgid "Restrictions"
msgstr "Beschränkungen"
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text des „Speichern“-Buttons"
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
msgid "Media type"
msgstr "Medientyp"
msgid "Client secret"
msgstr "Client-Geheimnis"
msgid "Performance settings"
msgstr "Leistungseinstellungen"
msgid "Autoplay: %autoplay"
msgstr "Automatisch abspielen: %autoplay"
msgid "Loop: %loop"
msgstr "Wiederholen: %loop"
msgid "Muted: %muted"
msgstr "Stummgeschaltet: %muted"
msgid "Lightning"
msgstr "Lightning"
msgid "Muted"
msgstr "Stummgeschaltet"
msgid "Size: %width x %height pixels"
msgstr "Größe: %width x %height Pixel"
msgid "Dropzone drag-n-drop zone text"
msgstr "Text des Dropzone-Drag-n-Drop-Bereiches"
msgid "A space separated list of file extensions"
msgstr "Eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Dateierweiterungen"
msgid "You must @create_bundle before using this widget."
msgstr ""
"Es muss @create_bundle erstellt werden, bevor das Steuerelement "
"verwendet werden kann."
msgid "Render as link"
msgstr "Als Link rendern"
msgid "Select assets"
msgstr "Assets auswählen"
msgid "Show playback controls"
msgstr "Steuerelemente anzeigen"
